[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [LOCALE] Instant messaging



On Thu, Apr 10, 2003 at 06:57:25PM +0200, Kim Schulz wrote:
> [snip]
> > > hvis det endelig skal være på dansk, er det så ikke lidt grimt at
> > > blande det engelske ord real ind i det?
> > 
> > "Realtid" er da et dansk ord.
> 
> ...til bedre er fundet. Det er jo netop ord som disse vores elskede
> oversættere gerne vil af med. ellers kunne vi jo lige så godt holde os
> til ord som browser, links, Instant messanger osv. 
> realtid er kun indført i forbindelse med realtidssystemer så vidt jeg
> har fået at vide, og det var kun i mangel på bedre

realtid er da fint som dansk ord, og det har da været brugt i datalogi
så længe nogen kan huske. Real- er da noget er indgår i almindelige
danske ord som realkredit og realskole.

> jeg kan ikke engang blive klog på hvordan ordet skal udtales. 
> real som på engelsk og tid som på dansk? 
> begge ord som på danske?
> begge på engelsk? 

Udtal det da på dansk som det danske ord det er, "real" som i realkredit
og "tid" som i tid.

Hilsen
keld


 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:54 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *